Language has a way of softening even the hardest truths, and idioms are one of the most powerful tools we have for doing so. Idioms are phrases that don’t literally mean what the words say but instead carry a deeper or cultural meaning.
When it comes to the subject of death and dying, idioms are especially useful. Talking about death directly can sometimes feel too harsh, emotional, or uncomfortable.
That’s why people often use idiomatic expressions to ease the subject, make it sound poetic, or simply lighten the mood in everyday conversation.
Idioms for dying help us express sympathy, humor, or even acceptance of life’s natural cycle. They appear in literature, films, casual conversations, and even professional settings when sensitivity is needed.
In this article, we’ll explore a wide collection of idioms for dying, grouped into themes that reflect how people talk about life’s final journey.
Did You Know?
Many idioms about death come from history, religion, or old traditions. For example, “kick the bucket” comes from an old method of hanging animals for slaughter where a bucket was kicked away. “Pushing up daisies” dates back to the 19th century as a poetic way to say that flowers grow above someone’s grave. These colorful expressions show how language has always found creative ways to talk about difficult topics.
Idioms for Dying
Below is a list of 35+ idioms for dying, grouped into themes for easier understanding.
Gentle or Peaceful Expressions
Passed Away
Meaning: A polite way of saying someone has died.
Sentence Example: Her grandmother passed away peacefully last night.
Alternative: Departed
Note: Commonly used in formal and everyday speech, especially in condolences.
Gone to a Better Place
Meaning: Suggests the person is now in heaven or at peace.
Sentence Example: We believe he has gone to a better place.
Alternative: At rest
Note: Often used in religious or spiritual contexts.
Eternal Rest

Meaning: Describes the everlasting peace after death.
Sentence Example: May she find eternal rest.
Alternative: Rest in peace
Note: More formal, often seen in obituaries or religious texts.
Crossed Over
Meaning: Suggests moving from life into the afterlife.
Sentence Example: He crossed over surrounded by family.
Alternative: Transitioned
Note: Used in spiritual or comforting conversations.
Laid to Rest
Meaning: Refers to burying someone or honoring their death.
Sentence Example: He was laid to rest with military honors.
Alternative: Buried
Note: Common in ceremonial or formal contexts.
Humorous or Light-Hearted Expressions
Kick the Bucket
Meaning: To die, said in a humorous or informal way.
Sentence Example: He joked that he wanted to travel the world before he kicked the bucket.
Alternative: Bite the dust
Note: Informal, often used in jokes or casual speech.
Pushing Up Daisies
Meaning: A funny way of saying someone is buried and flowers grow above their grave.
Sentence Example: Someday, we’ll all be pushing up daisies.
Alternative: Six feet under
Note: Informal and playful, not suitable in serious contexts.
Cash In One’s Chips
Meaning: Refers to death using gambling imagery.
Sentence Example: He cashed in his chips at the age of 90.
Alternative: Check out
Note: Light-hearted, common in informal speech.
Bought the Farm
Meaning: Slang for dying, especially in military history.
Sentence Example: Many soldiers bought the farm during the war.
Alternative: Met his end
Note: Informal, rooted in history, often used in storytelling.
Croaked
Meaning: A slang word for dying.
Sentence Example: The old man finally croaked last week.
Alternative: Snuffed it
Note: Very informal, sometimes harsh.
Poetic and Figurative Expressions
Gone with the Wind
Meaning: A poetic way of saying someone has disappeared or died.
Sentence Example: Like many of his generation, he is gone with the wind.
Alternative: Faded away
Note: Often used in writing or songs.
The Final Curtain
Meaning: Refers to the end of a life, like the end of a theater play.
Sentence Example: The final curtain came for him last year.
Alternative: Curtain call
Note: Poetic, popular in artistic or dramatic storytelling.
Meet One’s Maker
Meaning: To die and meet God or the creator.
Sentence Example: He finally met his maker after a long illness.
Alternative: Answer the final call
Note: Often used with religious undertones.
Cross the Great Divide
Meaning: Passing from life to death.
Sentence Example: She crossed the great divide after battling cancer.
Alternative: Cross over
Note: Poetic and spiritual.
The Big Sleep

Meaning: Refers to eternal rest or death.
Sentence Example: He went into the big sleep without pain.
Alternative: Eternal rest
Note: Poetic, sometimes used in literature or film.
Casual and Everyday Expressions
Check Out
Meaning: To leave life, like checking out of a hotel.
Sentence Example: He checked out earlier than expected.
Alternative: Depart
Note: Informal but common in daily talk.
Six Feet Under
Meaning: To be buried underground after death.
Sentence Example: He’s been six feet under for a decade.
Alternative: Pushing up daisies
Note: Informal, often said with humor.
Dead as a Doornail
Meaning: Very dead, no chance of life.
Sentence Example: That battery is dead as a doornail, just like my phone last night!
Alternative: Stone dead
Note: Can apply to people or objects, humorous in casual talk.
Gave Up the Ghost
Meaning: To die, or for a machine to stop working.
Sentence Example: The old man finally gave up the ghost.
Alternative: Breathed his last
Note: Used both literally for people and figuratively for things.
Out of One’s Misery
Meaning: To end someone’s suffering through death.
Sentence Example: The doctor said she is finally out of her misery.
Alternative: Free from pain
Note: Often used when someone suffered a long illness.
More Idioms in Use
- Bite the Dust – To fall in battle or die suddenly.
- Rest in Peace – Common phrase wishing peace after death.
- Go Under – To die or collapse.
- Join the Choir Invisible – Poetic way of saying someone has died.
- Meet One’s End – A formal way to say someone has died.
- No Longer With Us – A polite phrase for death.
- Gone for Good – Suggests death in a soft tone.
- Breathing One’s Last – Refers to the final breath of a person.
- Lights Out – Slang for death, like turning off a light.
- Taken from Us – A gentle phrase used in obituaries.
How to Use These Idioms in Daily Life
Idioms about death appear in many parts of life:
- Speaking: Use softer idioms like “passed away” or “gone to a better place” when talking with grieving families.
- Writing: In literature, storytelling, or journalism, idioms like “the final curtain” or “cross the great divide” make the message more poetic.
- Professional Usage: In medical or formal contexts, respectful idioms such as “departed” or “laid to rest” are better than casual ones like “kicked the bucket.”
Common Mistakes Learners Make With Idioms
- Using informal idioms in serious contexts
❌ Wrong: I’m sorry your father kicked the bucket.
✅ Correct: I’m sorry your father passed away. - Mixing literal and idiomatic meanings
❌ Wrong: My phone passed away last night.
✅ Correct: My phone gave up the ghost. - Overusing idioms in one sentence
❌ Wrong: He passed away, kicked the bucket, and went to a better place.
✅ Correct: He passed away peacefully.
FAQs
1. What is the most polite idiom for dying?
“Passed away” is considered the most polite and widely accepted idiom.
2. Can idioms about dying be used in formal writing?
Yes, but only softer ones like “departed,” “laid to rest,” or “passed away.” Avoid slang.
3. Are humorous idioms about death offensive?
They can be, depending on context. Use them only in casual or joking situations, not when comforting someone.
4. Why are there so many idioms for dying?
Because death is a sensitive subject, cultures have created many indirect ways to talk about it.
5. Which idioms are common in everyday English?
Expressions like “passed away,” “kicked the bucket,” and “six feet under” are widely understood.
Conclusion
Death is one of life’s hardest truths, and idioms make it easier to talk about with sensitivity, humor, or poetry.
From gentle phrases like “passed away” to light-hearted ones like “pushing up daisies,” these expressions show how language helps us cope with loss. By learning idioms for dying, you can communicate with more nuance,
whether you are offering condolences, writing stories, or simply adding color to your speech. Explore these idioms, use them wisely, and you’ll discover how language beautifully balances honesty and comfort.









