Friendship is one of the most cherished relationships in human life. It connects people with trust, care, and shared experiences.
In English, one of the most beautiful ways to talk about friendship is through idioms. Idioms are special expressions where the meaning is not directly understood from the words themselves but instead carries a figurative sense.
For example, when someone says “two peas in a pod,” they don’t literally mean peas but rather describe two close friends who are very similar.
Learning idioms about friendship helps learners of English enrich their conversations. These phrases add warmth, creativity, and emotion to everyday speech. They can make your language sound more natural, whether you are speaking with friends, writing an essay, or even posting on social media. By mastering friendship idioms, you can express loyalty, trust, and companionship in colorful ways.
Did You Know?
The word friend comes from an old English word freond, meaning “one who loves.” Many idioms about friendship are centuries old, passed down through storytelling and literature. They reflect how important friends have always been in human life.
Idioms for Close Friendships
Two Peas in a Pod
Meaning: Two people who are very similar and always together.
Example: “Sarah and Emily are like two peas in a pod—they even finish each other’s sentences.”
Similar Idiom: Birds of a feather flock together.
Note: Commonly used in informal conversations when describing very close friends.
Thick as Thieves
Meaning: Very close friends who share secrets and trust each other deeply.
Example: “Mark and Jake have been thick as thieves since childhood.”
Similar Idiom: Joined at the hip.
Note: Usually informal; shows loyalty and secrecy.
Joined at the Hip
Meaning: Always together; inseparable.
Example: “Those two are joined at the hip; you rarely see one without the other.”
Similar Idiom: Two peas in a pod.
Note: Informal, used to describe best friends or couples.
Bosom Friends

Meaning: Very close and trusted friends.
Example: “Anna and Maria have been bosom friends since university.”
Similar Idiom: Close-knit friends.
Note: Slightly formal, sometimes used in writing or storytelling.
Old Pal
Meaning: A long-time or old friend.
Example: “John is an old pal of mine from school.”
Similar Idiom: Old buddy.
Note: Informal, casual, often used by men.
Best of Friends
Meaning: The closest level of friendship.
Example: “They argue sometimes, but at the end of the day, they’re the best of friends.”
Similar Idiom: Lifelong friends.
Note: Neutral, works in both spoken and written English.
Idioms Showing Loyalty and Trust
Through Thick and Thin
Meaning: Supporting someone in both good and bad times.
Example: “True friends stick by you through thick and thin.”
Similar Idiom: Ride or die.
Note: Common in speeches, writing, and daily talk.
A Shoulder to Cry On
Meaning: A supportive friend who listens during difficult times.
Example: “After the breakup, Lisa was my shoulder to cry on.”
Similar Idiom: Lean on someone.
Note: Informal, emotional, and supportive tone.
To Have Someone’s Back
Meaning: To support and protect someone.
Example: “Don’t worry, I’ve got your back in this project.”
Similar Idiom: Stand by someone.
Note: Informal but also common in professional teamwork.
Ride or Die
Meaning: A very loyal friend who stays with you no matter what.
Example: “She’s my ride or die—we’ve been together since childhood.”
Similar Idiom: Through thick and thin.
Note: Modern slang, informal, mostly in casual speech.
Stand by Someone
Meaning: Stay supportive in difficult times.
Example: “Good friends stand by you when others leave.”
Similar Idiom: Stick with someone.
Note: More formal, often used in literature or speeches.
A Friend in Need is a Friend Indeed
Meaning: A true friend helps when times are tough.
Example: “He came to help me when nobody else did—a friend in need is a friend indeed.”
Similar Idiom: Through thick and thin.
Note: Very common proverb, used in moral lessons and conversations.
Idioms About Similarity and Connection
Birds of a Feather Flock Together
Meaning: People with similar interests often become friends.
Example: “The musicians in town stick together—birds of a feather flock together.”
Similar Idiom: Two peas in a pod.
Note: Proverb, commonly used in both formal and informal speech.
On the Same Wavelength
Meaning: Sharing similar thoughts and understanding each other easily.
Example: “We’re on the same wavelength when it comes to humor.”
Similar Idiom: Think alike.
Note: Informal, useful for conversations.
Kindred Spirits
Meaning: People who share the same values or feelings.
Example: “When I met her, I knew we were kindred spirits.”
Similar Idiom: Soulmates.
Note: More poetic and emotional.
Hit It Off
Meaning: To quickly become friends.
Example: “We hit it off the moment we started talking.”
Similar Idiom: Click with someone.
Note: Informal and common in daily English.
Soulmate Friend
Meaning: A friend who feels deeply connected to your soul.
Example: “He’s more than just a friend; he’s my soulmate friend.”
Similar Idiom: Kindred spirit.
Note: Emotional, often used in close relationships.
Idioms About Fun and Good Times
Fair-Weather Friend

Meaning: A person who is only around during good times.
Example: “She disappeared when I lost my job—a true fair-weather friend.”
Similar Idiom: Fake friend.
Note: Negative, informal.
Friends in High Places
Meaning: Having friends who are powerful or influential.
Example: “He got the job easily—he has friends in high places.”
Similar Idiom: Well-connected.
Note: Used in professional or social contexts.
Chum Around
Meaning: Spend time with friends.
Example: “They like to chum around after school.”
Similar Idiom: Hang out.
Note: Informal, casual.
Hang Out
Meaning: Spend time together for fun.
Example: “We usually hang out at the café after work.”
Similar Idiom: Chill with friends.
Note: Very informal and common.
Paint the Town Red
Meaning: Go out and enjoy a lively night with friends.
Example: “After the exams, we painted the town red.”
Similar Idiom: Have a blast.
Note: Informal, fun, often about parties.
Have a Blast
Meaning: Enjoy a lot with friends.
Example: “We had a blast at Sarah’s birthday party.”
Similar Idiom: Have the time of your life.
Note: Informal and fun.
Buddy Up
Meaning: To pair up with a friend.
Example: “In the project, we had to buddy up with a partner.”
Similar Idiom: Team up.
Note: Informal, daily life.
How to Use These Idioms in Daily Life
Idioms about friendship can brighten conversations and make your English more expressive:
- Speaking: Use them while chatting with friends to show closeness. Example: “We’re on the same wavelength.”
- Writing: Add idioms in essays, letters, or captions. Example: “A friend in need is a friend indeed.”
- Professional settings: Use subtle idioms to build team spirit. Example: “We’ve got each other’s back in this project.”
The key is to match idioms with the right context. Some are casual (like “hang out”), while others work in speeches (“stand by someone”).
Common Mistakes Learners Make With Idioms
- Literal vs Figurative Meaning
❌ Wrong: “We are literally two peas in a pod.”
✔ Correct: “We’re like two peas in a pod.” (It’s not literal.) - Mixing Idioms Incorrectly
❌ Wrong: “We hit it off like two peas in a bush.”
✔ Correct: “We hit it off instantly.” (Keep idioms intact.) - Using Formal Idioms in Casual Talk
❌ Wrong: “He is my bosom friend, dude!”
✔ Correct: “He’s my best buddy.” (Use formal idioms in formal writing, not slangy talk.)
FAQs
1. What is the most common idiom for friendship?
“One of the most common is ‘a friend in need is a friend indeed,’ because it captures the true meaning of loyalty.”
2. Can friendship idioms be used in professional English?
Yes, but choose wisely. Phrases like “stand by someone” or “have someone’s back” are more suitable than casual slang.
3. Do all cultures use friendship idioms?
Almost every language has idioms about friendship, though the exact phrases differ. They reflect universal values of loyalty and trust.
4. What’s the difference between ‘two peas in a pod’ and ‘on the same wavelength’?
“Two peas in a pod” describes similarity in personality, while “on the same wavelength” refers to shared thoughts or understanding.
5. How can I learn idioms faster?
Practice by using them in real conversations, keeping a notebook of idioms, and watching English movies where they appear naturally.
Conclusion
Friendship is one of life’s treasures, and English idioms capture its beauty in creative ways. From loyalty (“through thick and thin”) to fun times (“paint the town red”), these idioms bring warmth to our conversations. Using them not only improves your English but also helps you connect more naturally with others. Whether you’re chatting with close pals, writing about relationships, or expressing gratitude, these idioms give you the perfect words to celebrate friendship. So, start practicing today and let your language shine with the power of friendship expressions!









